英语翻译语言和文化之间有着千丝万缕的联系,语言既是文化的一部分,又是文化的一面镜子,一个民族的语言折射出这个民族纷繁多彩

1个回答

  • Between language and culture are inextricably linked, language is part of culture, the culture is a mirror of a nation's language reflects this nation numerous and colorful cultural patterns. Where the world has a long history of the language of comparison will include a large number of idioms, after a long period of Idioms is extracted by the use of the phrase or phrases, is the language in the core and essence. Idioms including a broad phrase, saying, Xie Houyu, allusions, it came from the public, can reflect a nation's cultural identity. Idioms usually include idioms, saying, motto, Xie Houyu, proverbs, slang, jargon, and so on. Its beautiful syllable form, temperament coordination, or subtle humor, serious or elegant, concise and clear, vivid image, fun, gives people the enjoyment of a U.S.. Idioms is the essence of language, with its rich colors and distinct ethnic and cultural connotation. So readers of English and Chinese readers, be accurate and complete understanding of deep cultural connotation contained in the idiom of the translation is relatively difficult.