把:“雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花”翻译成现代文

1个回答

  • 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫,

    竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜.

    妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕,

    闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正在开放却没有人看.

    这首山水田园诗,富有诗情画意.全诗既处处紧扣了山村特色,充满了劳动生活的气息.此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,同时说明农忙时节没有谈情说爱的“闲功夫”;作者用“闲着中庭栀子花”表明没有一个人闲着,系从侧面落笔,用“闲”衬“忙”,兴味尤饶,可见此“闲”字“断不可轻易”.