都不对 是我想(让)你记住我的话。
i think you mind my words是你介意我说的话了 还是你理解错我的话了?哪个意思对?
4个回答
相关问题
-
我抱着你 I was hugging you.一句话翻译错了?was用错了?
-
I hear you 是 我知道你要说什么./ 我懂你的意思了.
-
翻译:我可以和你说一两句话吗?我可以和你说一两句话吗?Can i say a word or two with you对
-
(难道是我做错了什么事情,你要这样对我)翻译广东话
-
英语翻译湖南话:你就是我的唯一,两个世界都变形 回去谈和容易 广东话:只爱你一人,你是我的唯一,我错了,真的错了,怎么说
-
我想一定是你弄错了.I think you _____ have _____ a mistake.Must I fini
-
他说…你先忙吧,我就不骚扰你了!你是怎么理解这句话的……?
-
我得到了一个启示说说你对这句话的理解
-
怎样理解?我说的第一句话是:我说的第二句话是错的.我说的第二句话是:我说的第一句话是对的.
-
我想我原谅你了!用英文是不是这样说I think I have forgiven you!