求英文高手翻译两句话. 1,Perhaps they think that you're after their hon

3个回答

  • 你这两句话是从阅读理解题目的某个passage摘录的句子吗?如果是的话,那么这篇文章应该是介绍蜜蜂的习性吧.

    be after sth:有追逐、为了...的意思.如she chase after fame and money.她追逐名利,这句话也可以说成she is after fame and money.

    所以第一句意思就是:他们可能觉得你是为了他们的蜂蜜;

    第二句:你永远无法知道蜜蜂是怎么想的.

    你的理解是正确的.

    有不同意见可以交流~