用and是对的,翻译为“并且”,and强调的是后面的 place the future order carefully,跟前面的简单句不发生歧义冲突.
But是连接转折关系复句的连词,这个复合句,前后两个简单句,不构成转折关系,所以还是and更好一些.
祝进步
用and是对的,翻译为“并且”,and强调的是后面的 place the future order carefully,跟前面的简单句不发生歧义冲突.
But是连接转折关系复句的连词,这个复合句,前后两个简单句,不构成转折关系,所以还是and更好一些.
祝进步