wickid smaht girls don't date hahvad guys

4个回答

  • 是英语.但是把口语上的口音转到了字面上.就连有着完美口语的外国人偶尔也会故意带着口音说话.部分人认为这样比较cool,有趣.如果是故意打成这样就是这个原因了.不然就是厂家打错字了.

    总之 wickid肯定是wicked.smaht肯定是smart.但是hahvad就很难猜了.可以是harvard,哈佛,但是这样意思稍显奇怪.

    我只能翻译到:

    精灵般聪明的女孩(或者可翻译为:淘气机灵的女孩)不和hahvad的男人约会.

    希望能帮到你^^