如果单词不是障碍,那么问题往往出在语法上. 主要是看不清句子的结构,例如:搞不清谓语动词与非谓语动词的区别,遇到长句时看不清主句与从句的分界线,看不清有几个从句等.建议复习语法,彻底弄清:1.基本句型、 2.非谓语动词用法、 3.各种从句、 4.倒装 等等.最好拿一个具体的例句来分析.欢迎发邮件至:zhoushihong_cool@163.com 深入讨论.
英语翻译单词都会,句型怪异,或者句型不怪异,就是翻译不出来!各位有什么好方法?
1个回答
相关问题
-
英语翻译黑屏,中间是“开始说话”,不觉得怪异么?
-
为什么有那么多科学都解释不了的怪异事件?
-
把不会的单词照样说出来并加以解释 是什么翻译方法
-
英语翻译每个词或者短语的意思都会,但是我看不懂句型……愁死了,The impact of the development
-
有没有什么好的读英语方法, 就像是,一个完全不会的英语单词,完全没学过的,却能够把这个单词读出来的方法
-
句型转换------------------------------就2道不会,
-
英语翻译不要用as soon as 的句型.要写出来,中间有个逗号的.
-
翻译成英语.最好运用特殊句型翻译
-
形容景致奇特怪异的词语是什么?
-
英语翻译什么句型呢?