兰花的香气,(是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回),不是逼近可以闻嗅品赏的
兰之味,非可逼而取也 翻译
1个回答
相关问题
-
兰之味,非可逼而取也.的译文原文:兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体兼彩,而
-
(乙) 兰之味,非可逼而取 ① 也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氩无所 ② ,故称瑞 ③ 耳。兼彩 ④ ,而
-
《古汉语常用字字典》中逼字有以下几个义项,根据梅花草堂集,非可逼而取也中逼最恰当的解释是( )
-
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而
-
英语翻译石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤.坚与赤,性之有也.性也者,所受于天也,非择取而为之也.豪士之自好者,
-
是集义所生者,非义袭而取之也.
-
大学之大在于大师之大也,而非高楼之大也 怎么翻译
-
梅花草堂集 兰之味 体现兰的什么品格
-
翻译“君问可,非问臣之子也”只翻译这一句,
-
而适舒于予,然则虽辱而愚之,可也 翻译