the mother thought that was not right

3个回答

  • the mother thought that was not right 翻译是the mother认为那是不对的,the mother thought (that )it was not right 翻译是the mother认为它是不对的.前者的that是代词代这件事(那),后者that是引导宾语从句的,动词的宾语从句例如I think that.之类的,这里可要可不要的,而it就是the mother认为不对的那件事啦.朋友,我查了一下,同位语不是这样的,例如bobby ,the puppy,enjoys playing outside.bobby ,the puppy就是那所谓的同位语!希望能帮到你吧!其实我真的不是很懂那些谓语宾语的!