刘禹锡:石头城
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回.
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来.
翻译:
群山围绕着故都(金陵),四面群山还在,
长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情.
秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月,
漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来.
【赏析】
刘禹锡在任和州(今安徽和县)刺史时,有人拿《金陵五题》给他看.刘禹锡没有到过金陵(今南京),但他听到过别人游历金陵的见闻,自己又具有丰富的历史知识,就和了五首,也称《金陵五题》.他的和作大大超过原唱(被别人和的原诗),白居易极为称赏.
《金陵五题》依次是:《石头城》,《乌衣巷》,《台城》,《生公讲堂》,《江令宅》.咏的都是金陵的古迹.同一主题的几首诗,我们今天称组诗,古人则称“连章”.章就是篇.
《石头城》以山不变、潮不变、月不变,反衬城邑之变,抒发江山依旧而豪华不再的慨叹.情调悲壮,气势莽苍,境界阔大.