翻译公司一般8小时工作制,有双休或单休,但加班是常有的事,有时候甚至通宵达旦赶稿;
部份公司的稿子可以带回家做的,但某些涉密稿件禁止外带,必须在公司完成;
比较老练的翻译每天翻译量:外译中 4000 中文,中译外 2500 -- 3000 中文(都是约数),如果对所翻译内容十分熟悉、经验十分丰富,甚至可以每天达到6000字的翻译量;
待遇一般是低薪 + 提成,翻译超过一定量后开始拿提成;低薪和提成都与翻译质量、水平和能力直接挂钩的,水平越高单价越高,底薪和提成往往也越多,这也是合情合理的!英译中中级水平(CATTI 2 以上)的翻译,翻译公司给的报价一般是 60/80(前面是E-C,後面是E-C,均按照中文);
看来楼上 thumb418 这位朋友并不大瞭解翻译行情,即便是最普通的英文笔译,只要做的比较好收入也不会像他说的那麼低!
水平稍微好点的(CATTI 2 70分+)英文笔译月入7000还是有保障的,当然待遇还有更高的,得看水平了!水平较低的英语笔译一般收入在5000以下;口译初级的话月入大概3000左右;高级的话不好说,月入30,000 也属正常;
翻译是个非常艰辛的工作,优秀的翻译需要有扎实的中外文基础,熟悉多个领域的背景知识,广博的知识面,良好的身体素质(否则可能吃不消),还得与时俱进不断学习进步;
欢迎交流 我的马化腾- san-jiu-wu-san-san-si-jiu-yao-ba