说文解字注的翻译问题凡云不然者。皆於此义引申叚借。其音古在一部。读如德韵之北。音转入尤、有韵读甫鸠、甫九切。与弗字音义皆

1个回答

  • 这是段玉裁《说文解字注》对不字下“鸟飞上翔不下来也”的注,试翻译如下:

    凡是说“不然”的,都是“鸟飞上翔不下来也”的意思的引申假借。不的古音在六书音韵表的第一部。读音与德韵下的北相同。音转之后归在尤韵、有韵之下,读音为甫鸠切(fōu)、甫九切(fǒu)。但与弗的音义都大不相同。音不同,弗在六书音韵表的第十五部(“不”字在第一部)。义不同,不的否定意义轻,而弗的否定意义重。(回答者按,此说不妥。关于不与弗的区别,参见丁声树先生的文章《释否定词弗、不》)如“嘉肴弗食不知其旨,至道弗学,不知其善”(《礼记·学记》:有美味的食物,不吃就不知道它的味道;有深刻的道理,不学也不知道它的好处。)之类可以看出[这种区别]。《公羊传》说:“弗者、不之深也。”(弗是不的意思的加深)一般的韵书认为不与弗相同。这种看法不正确。《诗经》:“鄂不