翻译 廉公之思赵将,吴子之泣西河
2个回答
原文是:所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也,将军独无情哉?
翻译:廉颇仍想作赵国的将帅,吴起知自己离去,西河将被秦占领而痛哭流涕的原因,都是人对故国的感情.难道唯独您没有这种感情吗?
相关问题
作者写"廉公之思赵将,吴子之泣西河"有何作用?
文言文吴起治西河翻译吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之.吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下.其仆谓吴起曰
廉颇思赵 顷之三遗矢的遗什么意思
帮忙翻译原文: 吴起为魏将,攻中山,军人有病疽者,吴子自吮其脓.其母泣之,旁人曰:“将军于而子如是,尚何为泣?”对曰:“
廉颇思赵的译文
【甲】公与之乘……故逐之。” 【乙】赵将廉颇之后嗣廉范 ① ,任云中郡守。一日,会匈奴大入塞,故事 ② 虏人 ③ 过五千
赵简子游于西河而乐之 释义赵简子游于西河而乐之,叹曰:“安得贤士而与处焉?”舟人古乘跪而对曰:“夫珠玉无足,去此数千里,
《与陈伯之书》节选暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞.见故国之旗鼓,感平生于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢!所以廉公之思赵
《廉颇蔺相如列传》公之视廉将军孰与秦王,曰:不若也.,”若”怎么翻译?
刘向《列女传》说:的意思?刘向《列女传》说: 赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上