我来试试.译文供参考哈.
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇.
I hear that a vast territory produces abundant crops, a great country holds enormous population, and a strong military generates courageous soldiers.
是以泰山不让土壤,故能成其大;
Hence, the Tai Mountain does not discriminate the soil and becomes massive;
河海不择细流,故能就其深;
the rivers and seas do not segregate little streams and get deep;
王者不却众庶,故能明其德.
the kings do not seperate from the populace and get their virtues shown.
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也
Consequently, the territory is not divided into different regions; the populace are not segregated by nationalities; four seasons are filled with nice and beautiful things; spirits and gods all bestow their blessings. This is why the five emporors and three kings were invincible.