“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文

1个回答

  • 古文最讲句式,此句用定语后置句,介宾短语后置句,比较有力.

    “今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文如下:

    ——勉之今,以成辉煌于翌日.

    (加“以”字,更显文言文色彩,又突出本句行为和目的关系)

    自注:

    勉——奋勉,勤勉.

    之——定语后置的标志.勉之今:今天的努力.(示例:蚓无爪牙之利,四海之大)

    以——连词,连接行为和目的.(“努力”是行为,“成就辉煌”是目的)

    成——成就

    翌日——yì rì明日,明天.