可能是因为tip有“末端”的意思,所以引伸出来,the tipping point的意思就是“引爆点”
the tipping point 为什么翻译成“引爆点”
1个回答
相关问题
-
In his book The Tipping Point Malcolm Aladuell argues that s
-
英语翻译TIPPING POINT This is a complex,high-stakes game for it
-
翻译:have the beef tips
-
from this point on为什么翻译成从那以后
-
舌尖上的美味翻译成英文是On the tip of the tongue delicious这样吗
-
英语翻译在newspaper中,on the tip of the
-
score the most points 翻译
-
英语翻译This study considers the flow between the bristle tips a
-
英语翻译“leave the tip of his nose behind him”
-
帮忙翻译成 中文 谢谢~On Europe, the Treasury’s report pointed at both