He loafs through days without any concerns
英文翻译(地道一点,不需要直译):每天生活地昏昏噩噩,无精打采的.
3个回答
相关问题
-
一、改正下列成语中的错别字.黄梁美梦( ) 昏昏噩噩( ) 矜功自罚( )开门缉盗( ) 克敌制胜( ) 聊以解朝( )
-
描写梅花诗句噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩
-
人类.会毁灭.?噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩
-
任溶溶噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩噩数学题
-
\"噩\"的笔顺
-
噩字的部首是
-
给下列词语填上恰当的叠词 ()()勃勃 ()()噩噩 ( )( )诺诺 飘飘()() 郁郁()()
-
给下列词语填上恰当的叠词( )勃勃,( )噩噩,( )诺诺,笑声( ),哭声( ).
-
比喻接待宾客的当地主人( ).比喻混混噩噩,不明事理的人( ).比喻没有知识的外行人( ).
-
“时间是把杀猪刀”翻译成英文 不要直译 要地道一点的英文翻译 或者类似意思的英文谚语