孟母戒子原文+翻译+答案

2个回答

  • 原文

    孟母戒子 孟子少时①,诵②,其母方③织.孟子辍然④中止,乃复进⑤.其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧.”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒之.自是之后,孟子不复一渲矣. 注释 ①少时:小时候 ②诵:背诵,背书. ③方织:正在织布.方,正. ④辍(chuò)然终止:突然终止的样子.辍,停止,废止. ⑤乃复进:然后再背诵下去.乃:于是,就.复:再,又. ⑥渲:遗忘,忘记. ⑦何为:即“为何”,为什么. ⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了. ⑨引:拿来,拿起. ⑩裂:割断. 自是之后:从此之后 之:指代孟子 (本文中“其”指孟子) 戒 :惩罚

    译文

    孟子年少的时候,有一次他在背诵诗文,他的母亲在一旁织布.孟子(受其影响)突然停止,过了一会儿接着再背诵下去.(发现这种情况)孟母知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么要在中间停顿?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”(这时)孟母拿起刀割断了织布,用这来告诫孟子.从此以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了.

    楼主说的是什么问题的答案啊?