劳劳亭 李白译文
1个回答
作品原文
天下伤心处,
劳劳送客亭.
春风知别苦,
不遣柳条青.
译文
天下最让人伤心的地方,
是那送人远行的劳劳亭;
风也知道离别的痛苦,
不肯让柳条发出嫩枝呢.
相关问题
把一首诗改成语言优美的小短文劳劳亭 李白 天下伤心处,劳劳送客亭. 春风知别苦,不谴柳条青.快,我很急
李白的劳劳亭最后一句表达的情感和表现手法的精彩之处 (春风知别苦,不遣柳条青)
《劳于读书 逸于作文》译文
举手长劳劳
醒心亭记里“或醉且劳矣”的或怎么翻译
桃花源记解释无案牍之劳形劳怎么解释
举手之劳,
劳()分飞
( )马之劳
福多劳少,