英语翻译飘落的叶子飘落用哪个单词比较好些?我感觉fallen太过于强调落下的状态了。有没有哪个单词能偏重于飘这个意思。最
5个回答
fallen leaves是落在地上的叶子.
想表示叶子在空中飘荡该用falling leaves
相关问题
★说某人落伍用out,那说某人太潮了用哪个单词比较合适些?★
把另一文件“覆盖”了,这个覆盖用哪个英语单词或词组比较好?
英语翻译相对于“数字博物馆”而言的,用traditional museum会不会太转译了?可“实体”用哪个单词说好呢?直
最好教原因 用语法 本人比较偏重于语法
大公无私和铁面无私的比较最好说明哪个侧重于哪个方面.最好在有造句,
叶子飘落【扩句】
钢件表面的毛刺,用哪个单词比较好?
翻译:特殊配置的轮胎...配置一词用哪个英文单词比较好
急用:请问lineation划线这个单词的动词是什么?“划线”用哪个更好些?
personable这个单词,在那么多的解释当中,更加倾向于哪个意思?