I have read this book many times,but this time they read,still think a lot of fun.Moving childhood fairy tales and classics will always be people can not erase the memories.This book not only have to teach people good social norms,but also through the metaphor of animals to the downfall of human nature and virtue.
帮忙翻译成英文这本书我已经读了好多遍,但这一次又读,依然觉得很有乐趣.童年时代动人的童话故事和经典名著永远是人无法抹去的
1个回答
相关问题
-
这本书如此有趣,所以我读了一遍又一遍,怎么翻译
-
小芳读一本故事书,已经读了75页.已经读的比没有读的少2/7,这本故事书有多少页?
-
笑笑读一本故事书、已经读了90页、还剩下这本书的[1/3]没有读、这本故事书一共有多少页?
-
笑笑读一本故事书、已经读了90页、还剩下这本书的[1/3]没有读、这本故事书一共有多少页?
-
小方读一本故事书已经读了75页已经读的比没读的少七分之二这本故事书有多少页?
-
小明读一本故事书,已经读了48页,是没读的2/3,这本书有多少页?
-
王强读一本故事书,已经读了80页,已读页数和未读页数的比是3:5.这本故事书有多少也
-
这本书对我很感兴趣,我一口气读了三遍
-
读一本故事书,已经读了21页,还剩下这本书的5分之2没有读,这本书一共有多少页
-
小明借来一本故事书,已经读了48页,正好是这本故事书的60%.这本故事书共有多少页?小明还有多少页没有读?