德语 形容词变名词 etwas Besonderes sein

1个回答

  • LZ的问题提的好有趣.

    http://www.grundschultreff.de/forum/thread.php?threadid=4740&boardid=12&sid=64d3567ddeb2c8192ab8f225f27eff21&page=1#4

    发现德国人也会搞不清这个是形容词还是副词.

    1.个人认为,第一句话感觉比较不书面语.一般besonders作为副词,是修饰形容词的,例如Das Auto ist besonders gut/schnell. usw. 这里想表达这个汽车很特别,如果是表达这个意思,那么第二种表达方式会更为贴切.

    但是我也看到过小孩纸说:ich bin besonders.所以,这种情况,就不能生搬硬套语法了.

    字典上说:Das Kantinenessen ist nicht besonders.在用法里面,专门有提出nicht besonders的 用法:„nicht besonders“: Ausdruck der Unzufriedenheit wegen einer mittelmäßigen Leistung oder Qualität.由于质量或者功能方面的欠缺,导致不满意.

    说明,besonders也是可以直接跟在sein后面的情况,当做形容词使用.

    另外,绝对不会说,das Auto ist besonder. 没有这样用的.

    LZ就当个特例,背下来吧~

    2.etwas Besonderes 中Besonderes是形容词作为名词使用.原来都是小写的,后来新正字法出来后,就变成大写了,更容易理解成名词.变化和形容词词尾变化相同.etwas 后面的形容词+es,这是一种用法,字典里面,查etwas的用法会有,besonder只是etwas后面可以加的形容词中的一个,查不到很正常.很简单的回话中说,Ich will etwas Gutes /was Süsses.口语中不正式的也会用was 代替etwas不过意思是一样的.

    另外,etwas+Adj是泛指一类事物,而定冠词das+Adj就是特指的了.