一般英语国家的人不会这么说的,他们一般只说“愿上帝保佑你”,因为"愿上帝保佑你"这句话已经包含了祝你平安健康,还有其它美好的祝愿,所以,我认为,“上帝保佑你平安,健康”这句只要翻译成“God bless you!”或者“May God bless you!”就可以了.
一般英语国家的人不会这么说的,他们一般只说“愿上帝保佑你”,因为"愿上帝保佑你"这句话已经包含了祝你平安健康,还有其它美好的祝愿,所以,我认为,“上帝保佑你平安,健康”这句只要翻译成“God bless you!”或者“May God bless you!”就可以了.