水口行舟的翻译

4个回答

  • 水口行舟

    昨夜扁舟雨一蓑,

    满江风浪夜如何.

    今朝试卷孤篷看,

    依旧青山绿树多.

    词语注释

    ①水口:古称闽关.位于古田溪汇入闽江处,居水陆交通要道.宋初,一度移古田县治于此,本世纪90年代建有著名的“水口电站”.

    ②蓑(suō):用草或棕编成的雨衣.

    ③夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果.如何:怎样.

    ④试:尝试.

    ⑤卷(juǎn):翻开.

    ⑥扁舟:小船.

    ⑦”绿树多“一作”绿水多“

    译文

    昨夜,漆黑的江面飘摇着一叶孤舟,

    风狂、雨骤、浪急,危机四伏.

    今早尝试翻开帘子看时,

    两岸依然是充满生机的青山绿树.