李白塞下曲求李白《塞下曲》(其六)的白话翻译.

1个回答

  • 五月的天山仍在降雪,没有花朵只有寒冷.

    笛声中响起了《折柳》的旋律,春天的景色却从未看到.

    早晨随着战鼓出击,夜晚怀抱着马鞍睡去.

    只愿手持着腰中的宝剑,直接为国杀敌扫灭敌人.

    五月的天山雪花仍在飘洒,

    看不见花朵开放只有刺骨的严寒.

    笛子吹着折杨柳的曲调,又何处寻觅杨柳青青的春天.

    白天随金鼓之声作战,晚上枕着马鞍入眠,

    只愿挥起腰下的宝剑,过关斩将,打败敌人.