英语翻译上召河东守季布,欲以为御使大夫.有言其勇、使酒、难近者;至,留邸一月,见罢.季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东,

1个回答

  • 文帝征召河东郡守季布晋见,想要任命他为御史大夫.有的人进言说他勇猛酗酒难以亲近;季布到了,留在官邸一个月,被遣回.季布因此进见说:“我没有功劳而收到陛下的恩宠,得以在河东任职,陛下无缘无故召见我,这必然是有人一我来欺骗陛下.现在我到了,没有受到任命,被遣回,这必定是有人说我坏话.陛下您因为一个人的赞誉而征召我,因为一个人的污蔑而遣回我,我恐怕天下有识之士听到了这件事,有的人以此来评价陛下的能力高低啊!”文帝沉默的样子,很惭愧,很久才说:“河东郡是我的股肱之郡,所以特地召见你罢了.”