鲁迅的《灯下漫笔》有英文版吗,这个标题怎么翻译
2个回答
Under the lamp literature
你试试看行不行,漫笔是肯定无法翻译的,“漫笔”原意为随手写来,不拘一格,既放得开,又收得拢.所以主要是看漫笔你打算怎么运用,我在这里用文学代替了漫笔
相关问题
《灯下漫笔》一文向青年所阐明的最重要的道理
英语翻译这个标题 怎么翻译好呢?
有雪莱英文版的吗?原版 不要翻译的
风筝 标题分析 鲁迅写的!
“小明在开着的灯下做作业.”这个句子有病吗?
鲁迅 社戏的标题意思是什么
急!帮忙检查语文是否全对单选题(分数: 9 分) 1 . 《灯下漫笔》的体裁是( 3 )² ( 1 )分 1.
深夜 那盏灯标题有什么深刻含义
标题翻译高校教学楼火灾情况下人员安全疏散研究这个用英语翻译成标题是什么?急需!谢啦.
怎么翻译 故事的标题