只有很重要的场合汉字比较多,比如招牌,企划书或电脑打字时转化什么的,有很多平假名故意用片假名写,会让人觉得很时髦.实际上日本人写的比较常的都是假名,有很多汉字他们都不太会写,他们觉得写汉字是一件很难的事.所以,另一方面,你写的汉字越多,可以从侧面看出你的学问越高.汉字在教科书中还是出现平率很高的,但实际应用不高.
日本文字大多是汉字吗像教科书之类的,平假名之类的很少吗
只有很重要的场合汉字比较多,比如招牌,企划书或电脑打字时转化什么的,有很多平假名故意用片假名写,会让人觉得很时髦.实际上日本人写的比较常的都是假名,有很多汉字他们都不太会写,他们觉得写汉字是一件很难的事.所以,另一方面,你写的汉字越多,可以从侧面看出你的学问越高.汉字在教科书中还是出现平率很高的,但实际应用不高.