英语翻译有人性宽缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之以久,欲言之,恐君性急;不言,恐君伤太多,然则言

1个回答

  • 有个人个性宽厚缓慢(性子较慢),冬天的一天(一个冬天)他和人一起围坐在火炉边,看见一个人的衣裳被火烧(着火了),于是说:“有一件事情,我看见很久了,想说出来,怕您性子急躁;不说,怕您受损伤过多,既然这样,那么说呢?还是不说呢?”那个人问他什么事,他说;“火烧着你的衣服了”那个人马上收衣灭火,勃然大怒说到:“看见这么久了,为什么不早点说?”这个人说:“我说您性子急,果然是这样!”

    其实这已经算是文言文中比较简单的翻译了,我之所以帮你翻译不是为了分数,而是想帮你认识到古文的魅力,我学的是理科,大学快毕业了,我不算是个勤奋的学生,学科挂了一半,但我心中对中国古文的热爱从未减弱过!古文并不像人们印象中的死板僵硬,中国五千年的文化就埋藏在古文中,是值得人顶礼膜拜的!我希望你能理解,这不仅是你高考的必经之路,还是整个中国最伟大的宝藏!