英语翻译Sound blessing for me to breeze transmission,whereas car

1个回答

  • 怎么说 感觉那几个词是错的吧

    occasionalwater 应该是 occasional water 两个词来的

    butis alys 是 but is always 的意思

    声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记.

    语法...也不知道要说什么 都是一组组短语 也不是完整的句子

    Sound blessing for me to breeze transmission .to 后是说传送的动作,to前的则是传送的东西

    whereas caring for the occasional water I placed. I placed 是后置用来修饰caring 的 ,表示我的关怀, for这里表示通过某种方式做什么

    后面两句该问题不大