英文译成汉语5第一:I'm whit Harry all the way on this one.(这里的 all th

4个回答

  • 第一:在这件事上我和Harry(的看法)一直都是一致的.

    all the way 就是“一直的”意思.

    第二:very后面应该少了个词,比如说well

    I'm not feeling very well with it today.

    我今天感觉不大想做这件事(或吃这个、用这个、看到这个).

    it指什么得看上文指的什么,with代替的意思以要看上文中说的是什么行为与动作.

    第三:他爱着你. with就是介词么,与谁相爱.

    I'm not feeling very with it today. with在这里是支持、赞同的意思.我今天觉得不怎么赞同.

    with

    prep.

    [表示一致]在...一边, 与...一致; 拥护, 有利于