alive、living和live的区别alive、living和live这三个词都有“活着的”意思.它们的区别如下:
1. alive是表语形容词,既可以与表示人的名词或代词连用,也可以与表示物的名词或代词连用.
例如:
He is dead, but his dog is still alive. 他死了,但他的狗仍然活着.
当alive用作定语时,一般放在它所修饰的名词之后,此时alive含有“在所有活着的……之中”的意思.
例如: Who is the greatest man alive?谁是当今活着的最伟大的人?
注意:alive主要用来说明生与死之间的界限.
如: The child was found alive by the road side.
有人发现路边那孩子还活着.
2. living主要用作定语,修饰人或物均可;living前加the可用作复数名词,意为“活着的人”.
例如:The living things refers to plants, animals and so on. 生物指的是植物、动物等.
The living are the happiest. 活着的人最幸福.
注意:living主要说明“尚在人间”、“健在”这一现在的情况.
如: Is your grandfather still living?你爷爷还健在吗?
3. live可用作定语.
例如:
Don’t touch it, it’s a live snake. 别碰它,它是一条活蛇.
Only a few live trees were left after the fire. 火灾之后,只剩下几棵树还活着.
注意:live作定语,一般多与表示物的名词连用