Love is just like sands in hands,the harder you grasp,the faster it drains~
英语翻译爱情就像握在手中的沙子,握得越紧,它流失得越快.
5个回答
相关问题
-
‘不要把友谊看得太重,因为友情就像沙子,你握的越紧它流走得越快’这句话对吗?为什么
-
求一个句子翻译成英语:爱情就像攥在手里的沙子,攥的越紧,流逝的越快.
-
静摩擦,手握油瓶.油越多手必须握的越紧
-
英语翻译7.一粒沙里有一个世界、一朵花里有一个天堂,把无穷无尽握于手掌,永恒宁非是刹那时光 8.握一把沙在手中,握的越紧
-
手握油瓶让油瓶悬空时,手握得越紧,最大静摩擦力的值也越大;但是油瓶受到的静摩擦力,是一个定值,等于重力.
-
手握住瓶子时,为什么瓶子重力越大要握的越紧?
-
手握( )更紧(填的,地,得)
-
请帮忙把这句翻译成准确的英文机会就像握在你手中的沙子,你不握住你的手,沙子就会慢慢流下,现在已经所剩无几.不要在线翻译软
-
你练习得越多,学得就会越好。翻译成英语!
-
(2014•宜昌)击鼓时,鼓皮绷得越紧,振动越快,声音的______就越高,击鼓的力量越大,鼓皮的______越大,声音