that(省略了后面的of the urban)
只能联系上下文理解,我搬到农村去主要是因为那里的空气比城市里新鲜的多.
很显然,应该代“城市里的空气”,it应该代替前述完全出现过的东西,且完全一样,前面是the air there,后面的代词只能代air,那air后面的修饰词就无法代了,因此that更贴切.
that(省略了后面的of the urban)
只能联系上下文理解,我搬到农村去主要是因为那里的空气比城市里新鲜的多.
很显然,应该代“城市里的空气”,it应该代替前述完全出现过的东西,且完全一样,前面是the air there,后面的代词只能代air,那air后面的修饰词就无法代了,因此that更贴切.