应该说这两句句子表达的意思略微有一点差别
因为修饰上有的差异
firm是形容词 修饰的是action
firmly是副词 修饰的是take
firm的意思是showing resolute就是展示决心
而firmly是坚定不移地 两者差不多 所以这里转换不要紧
但是有很多词是差很多的 楼主在将形容词转换为副词时要慎重
应该说这两句句子表达的意思略微有一点差别
因为修饰上有的差异
firm是形容词 修饰的是action
firmly是副词 修饰的是take
firm的意思是showing resolute就是展示决心
而firmly是坚定不移地 两者差不多 所以这里转换不要紧
但是有很多词是差很多的 楼主在将形容词转换为副词时要慎重