英语翻译歌曲:The Call - Regina Spektor 歌词:It stared out as a feeli

1个回答

  • 翻错了别赖我啊,纯粹是想帮你.不精确,意会^^

    It stared out as a feeling 起先,它只是一种感觉.

    Which then grew into a hope 又变成了一种希望.

    Which then turned into a quiet thought 然后是一个安静的想法.

    Which then turned into a quiet word 一句轻柔的言语.

    And then that word grew louder and louder 那言语变得越来越响亮,越来越响亮……

    'Til it was a battle cry 直到成为了呐喊的战斗口号.

    I'll come back 我会回来的,

    When you call me 只要你呼唤我,

    No need to say goodbye 并不需要道别.

    Just because everything's changing 只因为每件事情都在改变,

    Doesn't mean it's never

    Been this way before 并不意味着它从未这样过.

    All you can do is try to know 所有你能做的,就是尽量去知晓.

    Who your friends are 谁是你的朋友们,

    As you head off to the war 当你阻止了战争.

    Pick a star on the dark horizon 在漆黑的地平线上,选一颗明星,

    And follow the light 跟随这光明.

    You'll come back 你将会归来,

    When it's over 当这一切都完结,

    No need to say good bye 并不需要道别.

    You'll come back 你将会归来,

    When it's over 当这一切都完结,

    No need to say good bye 并不需要道别.

    Now we're back to the beginning 现在,我们又回到起点.

    It's just a feeling and now one knows yet (我觉得是no one know yet~)它就只是一种感觉,现在也无人知晓.

    But just because they can't feel it too 也仅仅是因为他们也感觉不到那感觉.

    Doesn't mean that you have to forget 并不意味着你需要将它忘记.

    Let your memories grow stronger and stronger 让你的回忆越来越强壮吧,

    'Til they're before your eyes 直到他们出现在你的眼前.

    You'll come back 你将会归来,

    When they call you 当他们呼唤你,

    No need to say good bye 并不需要道别.

    You'll come back 你将会归来,

    When they call you 当他们呼唤你,

    No need to say good bye并不需要道别.