久居兰室不闻其香,久居鲍市不闻其臭
有一句话意思是说人长时间待在花香中就不觉的花香了,长时间待在臭气中就感觉不到臭了!
2个回答
相关问题
-
你在那儿待了多长时间
-
你在那儿待了多长时间?翻译.
-
用三国里的一句成语形容一个人在一个地方待了很长时间到了不得不走到时候还不想走
-
英语翻译我已经在这儿待了很长时间了l( )( )here ( )( )( )( )time
-
英语翻译用不了(多长时间)就会得过(多长时间)才没过(多长时间)就过了(多长时间)才
-
花香浓郁的意思是什么在(野兰)中‘‘花香浓郁’’的浓郁什么意思
-
时间就是( ),时间就是( ),时间就是( ).这句话使用了( )·( )的修辞手法.
-
在“待到重阳日,还来就菊花”中,就这个字有什么作用?
-
迂回流荡的意思句子是 说不清的花香在空气中迂回流荡
-
求一句类似诗词的句子,大概意思是说长时间没见的朋友来了固然挺好,但是在家里住久了就不好了!