要有感情点的表达,本人以为应该这样表述:至始至终在乎你 而in the end 在该话中不好表达,因为不知道是什么事情的end,所以我觉得表述成“至始至终在乎你”应该好些
still mind about you in the
4个回答
相关问题
-
still uneasy about this digital-wallet business,keep in mind
-
英语翻译I dream about you all the time In my mind a celebration
-
— Are you still thinking about the email Tony sent you yeste
-
—Would you mind _______ in the classroom?
-
1.He ______ still be thinking about the question you raised.
-
—Would you mind _______ us in the game?
-
would you mind me,cares about me care about you
-
―Do you still live in the countryside?
-
求知识点.--Are you still thinking about the email Tony sent you
-
Excuse me, are you still with me? -------Sorry, I about the