或曰:以慰夫贤而辱于此者.或曰:其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石.是二者,余未信之
译文如下:
有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的.”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人材而多产奇峰怪石.”这二种说法,我都不信.
或曰:以慰夫贤而辱于此者.或曰:其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石.是二者,余未信之
译文如下:
有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的.”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人材而多产奇峰怪石.”这二种说法,我都不信.