单独来翻译的话是比较不好说的,举两个例子:
1.I will have try with you,without you,never.
和你一起我可以试试,没你在的话,决不.
2.we may get it with you,without you,never.
和你一起我们也许可以成功,没有你,决不可能.
这个应该是要根据上下文来确定.
单独来翻译的话是比较不好说的,举两个例子:
1.I will have try with you,without you,never.
和你一起我可以试试,没你在的话,决不.
2.we may get it with you,without you,never.
和你一起我们也许可以成功,没有你,决不可能.
这个应该是要根据上下文来确定.