【补充】【补充】【补充】【补充】【补充】【补充】【补充】【补充】
我翻译错了,应该是这样的
不,他很快作出解释,五花八门的爱情小说为女作家们赚足了钱,但是小说中的时间设置吻合历史时间.
over 有全部,所有的意思.和colorful一起翻译成了 五花八门或者丰富多彩
not是对上文的否定
引号可有可无,都是表示他的解释
he was quick to explain和and correctly set是插入语,对句子结构无影响,只是对句子的补充说明
be quick to do从语法上讲没有错.
就像be happy to do,be glad to do一样.be+adj+to do形式.等同于
he explain quickly
直译是:不,他快速解释到,丰富多彩的爱情故事为很多女作家们赚了很多钱,但是这些小说的(情景)设置,准确的,符合历史背景