Half dead
形容词或形容词短语做伴随状语在英语是很常见的.它表示谓语的动作发生时主语的状态.例如
he came back alive.
he stood there ,full of fear.
lying是不可能的,前面已经出现过,不能重复.是不是DYING?就语法来说是可以的,之所以还是选 Half dead
主要是逻辑问题.with his ribs broken.是外伤,还不至于DYING(奄奄一息)
Half dead
形容词或形容词短语做伴随状语在英语是很常见的.它表示谓语的动作发生时主语的状态.例如
he came back alive.
he stood there ,full of fear.
lying是不可能的,前面已经出现过,不能重复.是不是DYING?就语法来说是可以的,之所以还是选 Half dead
主要是逻辑问题.with his ribs broken.是外伤,还不至于DYING(奄奄一息)