[W66] Lawrence Craven,a doctor form the USA,is the author of

2个回答

  • 翻译:劳伦斯·克莱文,一名来自美国的医生,他是几篇发表过的报告的作者.其中有一篇1953年的报告提出了阿司匹林可以减少心脏病风险的观点.

    此题考查定语从句先行词和关系词的用法.

    1.one of.前面没有and之类的连词,说明后句为非限制性定语从句,并非并列句,由此排除使用并列句结构的A;

    2.what不能引导定语从句,排除C;

    3.which代指前句中的several published reports,在句中做of的宾语;

    定语从句中,one of which为主语,introduced为谓语,the idea为宾语,in 1953为时间状语.

    4.其后的从句是同位语从句,解释宾语idea的具体内容,即“阿司匹林可以减少心脏病风险”是the idea的具体内容.

    因为该从句不缺少任何成分,所以用that引导,that只起引导该同位语从句的作用.

    5.如果使用when,则理解成定语从句,即:

    when aspirin could reduce the risk of heart attacks

    = in which aspirin could reduce the risk of heart attacks

    = in 1953 aspirin could reduce the risk of heart attacks

    则句意不通顺,因为“阿司匹林可以减少心脏病风险”是一个事实,而不能说“在1953年阿司匹林可以减少心脏病风险”.难道在这之前或以后时间里,阿司匹林就不可以减少心脏病风险吗?

    由此排除答案D.