宾语从句中WHETHER和IF的区别

1个回答

  • whether和if都可以引导宾语从句,表示“是否”,在口语或间接引语中两者可以互换使用.如:

    I wonder if / whether I can get some advice from you.

    Ask him whether / if he can come.

    但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别.

    1. whether引导的从句常可以与连词or或or not直接连用,而if一般不能.如:

    正: Let me know whether you can come or not.

    误: Let me know if you can come or not.

    2. 当宾语从句提到句首时,只能用whether引导,而不能用if.如:

    正: Whether it is true or not, I can’t tell.

    误: If it is true or not, I can’t tell.

    3. whether可以引导带to的不定式,if则不能.如:

    正: I don’t know whether to accept or refuse.

    误: I don’t know if to accept or refuse.

    4. whether及其引导的成分可放于介词之后,作介词的宾语,但if不能.如:

    正: I worry about whether I hurt her feelings.

    误: I worry about if I hurt her feelings.

    5. whether可以引导从句,作主语、表语或同位语,而if不能.如:

    正: It was uncertain whether he would come.

    误: It was uncertain if he would come.

    正: His first question was whether Tom had arrived yet.

    误: His first question was if Tom had arrived yet.

    正: We must consider the question whether we will take these measures.

    误: We must consider the question if we will take these measures.