英语翻译黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神(4)。蔽林间窥之(5)。

5个回答

  • Guizhou Province does not have the donkey,has the busybody (2) the ship to carry into (3).To not available,puts under the mountain.The tiger sees it,the colossus also,thinks the god (4).Shades between the forest to peep (5).Leaves near it slightly,慭 慭 however (6),not knowns one another well.another day,a donkey cry,the tiger startles greatly (7),escapes far (8),thinks and bites oneself also (9),fears really.However the intercourse regards (10),thinks without the different functions.Profit (11) custom (12) its,is also near around,does not dare to wrestle finally (13).Slightly near (14),profit (15) insultingly intimate (16),swings relies on flushes braves (17),donkey extremely (18) anger,hoof (19) it.Because the tiger is happy,counts (20) said:“the technique stops this ear (21)!”Because jump about (22) big (23),breaks his/her throat,its meat,is (24) goes (25).elects from "Liuho East Collection".Has deletes.Guizhou Province,at that time referred to now Sichuan,Guizhou's some areas.busybody:Likes the meddlesome person.the ship carries into:Ships (donkey) with the ship to enter (Guizhou Province).Ship,here figure with ship's meaning.:Actually.is huge:Huge appearance.thinks the god:Treats as the god it.leaves near it slightly:Gradually approaches him.Slightly:Gradually 慭 慭 (yìnyìn) however:Is careful appearance.shades Lin Jiankui it:Tibet looks at it secretly in the woods.Shades,the hiding,hides.Peeps,peeps.startles greatly:Unusual fear.

相关问题