please help me to translate this sentence,it real drive craz

1个回答

  • 首先,这个词是sirloin,意思是牛的上腰部肉,

    这句的意思是:以每磅4美圆的价格购买那些牛排是曼哈顿消费者对特定商品的需求.

    翻译长句主要是分析句子的结构,长句的连接必然离不开定语从句的使用,所以掌握定语从句的用法,了解如that,which,who,whom等词的指代就很关键了.

    希望能够帮到你.