扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。①舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十

1个回答

  • 小题1:C

    小题2:C

    小题3:D

    小题1:C.【幸:幸运】

    小题2:C.【于,均为介词“在”。A分别为连词“于是”,副词“竟然”;B分别为介词“把”、“因为、由于”;D分别为代词“他”、“自己”】

    小题3:D【扁鹊当时尚未进去诊视】

    【译文】扁鹊是勃海郡郑地人,姓秦,名叫越人。年轻时做一家客馆的主管人。馆客长桑君住到客舍里,扁鹊特别觉得他不平凡(只有扁鹊认为他与众不同),常常很恭敬地接待(招待)他。长桑君也知道扁鹊不是一般的人(不是平凡之辈)。长桑君在客舍出出入入,住了十多年,后来就把扁鹊叫来私下交谈,悄悄地告诉扁鹊说:“我有秘方,但我年老了,想传给你,请你不要泄露。”扁鹊恭敬地答道:“好的。”长桑君便把他所有的秘方书都取出来交给了扁鹊。

    后来扁鹊行医到了虢国。刚好碰到虢国太子病死,扁鹊来到虢国宫廷门前,问喜好医术的中庶子说:“太子得了什么病,怎么全国上下都在拜祭祈祷,把别的事情都搁置下了呢?”中庶子说:“太子的病是血气不按常规运行,阴阳错乱,而且不能通泄,突然爆发于体外,就使内脏受了伤害。他体内的正气不能抵抗病邪,邪气积聚在体内而且不能发散,因而阳脉弛缓而阴脉拘急,所以突然昏厥死去。”扁鹊问:“太子死了多长时间?”中庶子说:“从鸡鸣到现在。”扁鹊又问:“收殓了吗?”中庶子回答说:“还没有,他死后还不到半天时间呢。”“请禀报说我是齐国勃海郡的秦越人。听说太子不幸死了,我能让他活过来。”中庶子说:“先生该不会是哄骗我吧?你凭什么说能够使太子复生呢?”扁鹊仰面朝天叹息说:“我秦越人的医疗方法,不需要等到给病人切脉,观察病人的气色、 听病人的声音、审察病人的体态,才能知道病症在哪。我可以由表知里,由里知表;闻阴知阳,闻阳知阴。一个人的内脏中有什么疾病都必然会有相应的外部症状,据此可以推断千里远的病人的吉凶。决断的方法极多,不能停止在一个角度上看问题。如果你认为我的话是不真实的,请进去试着诊视太子,会听到他的耳朵有鸣响声而且鼻翼在翕动,顺着他的两腿抚摸到下身,应该还感到有体温呢。”

    中庶子就进去把扁鹊的话报告给虢国国君。虢国国君听了,大为吃惊,来到宫廷的中门口接见扁鹊,说:“我听说你崇高道德行为的事迹很久了,却没有能够到您跟前拜见。先生行医到了我们这个小国,幸运地救助我,我们偏远之国、寡小之臣,真是太幸运了!”扁鹊说:“像太子这样的病,就是人们所说的‘尸蹶’。太子其实并没有死。”

    扁鹊于是叫弟子子阳磨针和砭石,从太子的百会穴上扎了下去。不一会儿,太子苏醒了。因此天下人都以为扁鹊能够使死人复生(有起死回生之术)。扁鹊(却)说:“我秦越人并非能使人起死回生,这是他本身有活过来的生机,我不过促使他恢复起来(或活过来)罢了。