如果快的话基本上听不出来,都吞进去了.但是因为这是谚语,所以说的再快大家都能明白.
在美国,当一个人对另一个人说birds of a feather flock together那个人能听出这句话里有个o
1个回答
相关问题
-
英语翻译1.Birds of a feather flock together 2.Like Attracts Like
-
“birds of a feather flock toghther",这里的”of a feather”是什么语法,这
-
如果一个美国人和一个英国人交谈,那么他们互相能听懂对方说的话吗?
-
英语翻译"去她梦里找她啊!"这句要是一个人对另一个人说的口吻!意思就是:我说:她在做梦,另一个人提示我说:那你去她梦里找
-
问一句话,我看电影,其中有一句话,是一个人对另一个人说的,他们在谈论可能马上要发生的事情,一个人说”迈克,我们必须得干”
-
有人听过z这句话:为了忘记你,而尝试去喜欢另一个人.这句话有道理吗?
-
有个成语 表示一个人对另一个人有很多很多的要求 而另一个人全都答应
-
如果一个人三句话里得有一句话提到某一个人,而且每次对话都会提及到这个人,
-
美国人说的一个人像黑夜里美丽的妖精,但又像冬日里的白雪是什么意思.这句话用英文怎么说
-
同一宿舍里住A、B、C、D四名学生,正在听一组音乐,她们当中有一个人在修指甲,一个人在做头发,一个人在化妆,另一个人在看