这两句话译成英文有何不同“是的,琳达这本书是给你的”,“是的,这本书是琳达给你的”
1个回答
第一句说的是书是琳达的,第二句是书是琳达给你的.从意义上来说就不同了.翻译肯定不同.
关于翻法,就不止一种了哈.如果你不懂英语的话,就很难帮到你了.
相关问题
这是琳达的全家福用英语怎么说
这是琳达的戒指 用英语怎么写
假设你是琳达,根据所给的信息给你的网友Bill写一封信,介绍一下你的情况.
这件红色的短裙是琳达的。用英语怎么说?
假设你是李琳你的美国朋友琳达对中国文化很感兴趣英语作文
“这本书是谁的”译成英文.好的话可以加分的
这本书是你给我的. 英语翻译,并说明其语法
请问尤金 奈达的这句话出自哪本书哪一页?关键是页码!
听了爸爸的话,使琳达受到了很大的启发.这句话错在哪
你说这句话别有用心.这本书的封面精美别致.