capital的音标是 ['kæpitəl],为什么词典的真人发音听上去都是['kæp

1个回答

  • 对,说明你的听力还是很敏感的.你说的这个是语言学上面的中性元音的概念.中性元音指的是一个发音非常简单不需要任何特别的口型就能发出来的一个元音,你可以说他听起来比i像u,比u像i.

    英语里面,非重读的元音,都容易会发生这种中性元音的音变.这种现象的原因很多,一种解释是,因为很多词很长包含不止一个元音,而主要的区分可以依靠重读的元音的时候,那非重读的元音在区分字义上就不是很重要了.唯一需要的就是填入一个元音,占个位置.例如capital,这个词有3个元音,重读在第一个a,那i在区分字义上不是很重要,所以i的位置其实可以选择任意一个元音去替代.你可以试着讲capital,cap[a]tal,cap[e]tal,cap[u]tal听的人大多数时候依然会猜到讲话的人大概是在讲capital这个词.而这个替代音不是其他的音,而是这个中性元音是因为中性元音发音比任何元音都简单.这个简单与否你可以用肌肉的紧张程度去衡量.所以为了口语上的便捷,自然人们就选择了发音最简单的中性元音.

    但是当需要读的非常清楚的时候,依然读[i],所以无论拼写上,还是音标,对于capital里面的[i]依然拼写成/i/.但是读的时候如果老是读/i/就会非常费力.就像说普通话,如果老是像新闻联播里面那样字正腔圆会很费力,所以也有很多简化的方式,但是字典里面会取最标准的读音.

    确实像楼上说的,英音比较少在capital这个词上面发生这种变化,是因为英音的音调等决定这种简化是不必要的.而美音因为美音的音调决定了当把/i/替换成中性元音的时候,会大大方便发音.但是这种显现依然大量存在于英音的其他词汇里面.